Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) - Страница 9


К оглавлению

9

— Наверное, ты лучше поймешь меня, если я скажу, что не каждый день встречается тип, который регулярно посылает в полицию подробные альтернативные планы убийства человека, сопровождая их при этом описаниями всех людей, окружающих жертву в доме, царящих в доме порядков и так далее, и так далее…

— Не хочешь ли ты сказать, что этот тип имеет в виду нашего отставного защитника империи?

— Увы. Жертвой всех трех планируемых преступлений является генерал Джон Сомервилль собственной персоной.

— Ну, наконец-то! — Алекс одним глотком выпил виски и осторожно поставил бокал на стол. Каролина с удивлением посмотрела на него. Он казался почти довольным. — У нас появляется твердая почва под ногами. Продолжай, Бен.

Заместитель начальника уголовного отдела Скотланд-Ярда развел руками.

— Сначала тебе следует ознакомиться с анонимными письмами, которые мы получили.

— Ты хочешь, чтобы я поехал вместе с тобой в Ярд?

— В этом нет необходимости, — Паркер отрицательно покачал головой. — Они у меня с собой. Я хотел не только застать у тебя мисс Бекон, но и посоветоваться с вами обоими. Все это скорее напоминает бред расстроенного ума, психически больного человека, начитавшегося детективов, чем реальный план преступления. Кому может прийти в голову мысль сообщать полиции о подготовке к преступлению, давать сведения, которые позволят властям предотвратить злодеяние? Но в этих письмах есть что-то… что-то… — Он замолчал на секунду. — Только не говори мне, что я анализирую свое психическое состояние, а не сообщаю факты! Я столько лет работаю в уголовном розыске, что мое психическое состояние стало всего лишь функцией предвидения, опирающегося на принцип вероятности! — Он тут же успокоился и улыбнулся извиняющейся улыбкой. — Я хочу только сказать, что не считаю эти письма дурной шуткой или бредом сумасшедшего. Все свидетельствует о том, что писал некто, хорошо знакомый и с самим генералом Сомервиллем, и с порядками в доме, и с гостями, находящимися в Мандалай-хауз. Впрочем, читай сам. Думаю, тогда нам легче будет разговаривать.

Он достал из кармана узкий серый конверт с типографским оттиском «Для служебного пользования».

— Конечно, мисс Бекон формально не имеет права знать содержание этих писем, но я позволю себе небольшую неформальность, — он улыбнулся. — Вы едете туда вдвоем, и я думаю, что лучше мисс Бекон знать ситуацию.

Алекс молча вынул из конверта три голубых листка бумаги с почтовой маркой. Это были так называемые «секретки», которыми обычно пользуются бережливые люди, стремящиеся сэкономить несколько пенсов на бумаге и конверте. Развернув первую секретку, Алекс прежде всего посмотрел на почтовый штемпель — лондонский: почта на Оксфорд-Цирк, то есть в самом многолюдном месте столицы. Письмо было отправлено неделю назад.

...

«В полицию. Генерал Сомервилль, проживающий в Девоне в Мандалай-хауз, умрет! Ему давно пора умереть, и не только потому, что он слишком стар. Он плохой человек, к тому же чересчур богатый. Другим тоже хочется стать богатыми, понимаете? Он сгорит в печи, в которой плавится эта идиотская бронза. Представьте только, сухой, костистый старик в пламени, которое превращает металл в золотистую жидкость! И тогда Чанда, или Коули, или даже сам Джеймс Джоветт будут добавлять по крупице генерала в те прекрасные копии, которые они отливают. Я думаю, что в древней Индии в скульптуры иногда тоже добавляли немного человеческого праха, кажется, это имело какое-то ритуальное значение. Так что генерал должен быть некоторым образом даже доволен. Он как раз заканчивает книгу о методах отливки скульптуры в школах Гуптов и Пала. Его смерть явится завершением эксперимента, проводимого им с такой тщательностью, знанием дела и опытом. Скульптуры будут как подлинные, до последней детали!»

Подписи не было. Письмо было отпечатано на пишущей машинке, пожалуй, несколько дрожащей рукой, поскольку отдельные буквы явно были пробиты дважды.

Джо развернул второй листок бумаги.

...

«В полицию. В конце концов, вовсе не обязательно сжигать его в печи, я имею в виду свое первое письмо относительно генерала Сомервилля. В шкафах в „музейном зале“, как он называет громадную комнату на первом этаже, хранится большая часть имеющихся в доме скульптур и статуэток, много тяжелых фигурок разных божеств. Череп девяностолетнего человека поверьте мне, значительно более хрупкий, чем череп молодого мужчины. Но будь даже Сомервилль молодым, металлическая фигурка, весящая несколько сот фунтов и нацеленная точно в макушку, все равно превратила бы его голову в бесформенную кровавую массу.

Этот способ гораздо интереснее, чем сожжение генерала, ибо остается тело!»

— Что за отвратительная шутка! — вздрогнув, сказала Каролина. — Этот человек должен быть сумасшедшим!

— Не обязательно, — Алекс повертел в руках письмо и посмотрел на штемпель почтового отправления. — Послано через два дня после первого письма. — Он посмотрел на Каролину. — Этот человек может быть сумасшедшим, дорогая моя, а вовсе не должен.

— Не думаешь ли ты, что, находясь в здравом уме, можно написать подобное письмо?

— Да. Случается, что люди по каким-то, лишь им известным причинам притворяются сумасшедшими. Например, кто-то хочет убить генерала и продумал совершенно другой способ, чем те, которые он так живописно нам изложил. Тогда письма могут выполнить двоякую задачу: во-первых, отвлечь внимание полиции от истинных планов убийцы, во-вторых, увести следствие по ложному пути.

9